And again, something from my Twitter. Why? Because I'm too lazy to write a proper entry.
Sesiapa yang tidak faham apa itu Twitter Hashtag, boleh baca di sini.
Bertemu lagi dalam segmen mari belajar #englishmalay. Apa itu #englishmalay?
#englishmalay tidak sama dengan Kamus English-Malay yang akan menterjemahkan perkataan atau ayat Inggeris ke perkataan Bahasa Malaysia (Contoh: Eat - Makan).
#englishmalay lebih kepada menterjemahkan satu perkataan Inggeris ke maksud dalam Bahasa Malaysia, yang berkaitan dengan isu semasa atau apa-apa yang sedang menjadi trend ketika ini.
Tak faham? Tak mengapa, baca dulu dibawah, kelak kamu akan faham juga.
Dalam entri part 1, aku terjemahkan satu perkataan kepada satu maksud sahaja. Untuk kali ini, aku terjemahkan satu perkataan kepada beberapa maksud yang boleh disangkut pautkan atau relevan dengan keadaan semasa.
Proses memperterjemahkan perkataan ini dilakukan oleh ak udan kawan aku, Hafiz. Kami berdua berlawan memberikan maksud kepada perkataan tersebut secara bergilir-gilir. Akhirnya, kami berjaya mengumpulkan beberapa terjemahan #englishmalay yang menarik.
Taip banyak-banyak pun tak guna, silakanlah anda semua baca.
Ayat pertama ialah attending class. Jika diterjemahkan mengikut kamus biasa, ia bermaksud menghadirkan diri ke kelas. Tetapi, dengan #englishmalay, perkataan tersebut dapat didefinasikan kepada beberapa maksud yang lebih relevan.
Sila baca dan pilih mana satu maksud terjemahan yang anda suka.
Attend class in the morning - Seseorang yang bangun pagi kerana mahu usha lecturernya yang cun dan seksi
Sesiapa yang tidak faham apa itu Twitter Hashtag, boleh baca di sini.
Bertemu lagi dalam segmen mari belajar #englishmalay. Apa itu #englishmalay?
#englishmalay tidak sama dengan Kamus English-Malay yang akan menterjemahkan perkataan atau ayat Inggeris ke perkataan Bahasa Malaysia (Contoh: Eat - Makan).
#englishmalay lebih kepada menterjemahkan satu perkataan Inggeris ke maksud dalam Bahasa Malaysia, yang berkaitan dengan isu semasa atau apa-apa yang sedang menjadi trend ketika ini.
Tak faham? Tak mengapa, baca dulu dibawah, kelak kamu akan faham juga.
Dalam entri part 1, aku terjemahkan satu perkataan kepada satu maksud sahaja. Untuk kali ini, aku terjemahkan satu perkataan kepada beberapa maksud yang boleh disangkut pautkan atau relevan dengan keadaan semasa.
Proses memperterjemahkan perkataan ini dilakukan oleh ak udan kawan aku, Hafiz. Kami berdua berlawan memberikan maksud kepada perkataan tersebut secara bergilir-gilir. Akhirnya, kami berjaya mengumpulkan beberapa terjemahan #englishmalay yang menarik.
Taip banyak-banyak pun tak guna, silakanlah anda semua baca.
==========
Ayat pertama ialah attending class. Jika diterjemahkan mengikut kamus biasa, ia bermaksud menghadirkan diri ke kelas. Tetapi, dengan #englishmalay, perkataan tersebut dapat didefinasikan kepada beberapa maksud yang lebih relevan.
Sila baca dan pilih mana satu maksud terjemahan yang anda suka.
Attend class in the morning
Attend class in the morning - Seseorang yang bangun pagi kerana mahu usha lecturernya yang cun dan seksi
Attend class in the morning - Seseorang yang bangun pagi dengan niat mengusha awek-awek junior ketika on the way ke kelas
Attend class in the morning - Seseorang yang bangun pagi kerana sudah menerima surat amaran merah 3 kali
Attend class in the morning - Seseorang yang bangun pagi kerana mahu tackle classmate yang cun
Attend class in the morning - Seseorang yang bangun pagi kerana awek ajak pergi kelas sama-sama
Attend class in the morning - Seseorang yang bangun pagi kerana final exam walaupun dia tidak pernah pergi kelas sepanjang semester
Attend class in the morning - Seseorang yang bangun pagi kerana kawan-kawan semua sudah grad semester 6 (part 6), dia sorang yang tak grad lagi
Attend class in the morning - Seseorang yang bangun pagi kerana ada classmate bernama Hanis Zalikha
Attend class in the morning - Perbuatan yang tidak perlu dilakukan kerana sudah berjaya menyusun jadual kelas semua sebelah petang
Attend class in the morning - Perbuatan yang tidak perlu dilakukan kerana sudah berjaya menyusun jadual kelas semua sebelah petang
==========
Ayat kedua pula ialah study. MAri lihat definasi study dalam #englishmalay
Study
Study - Tidak berkesan dan hilang mood jika skrin PC atau laptop sudah terpapar website Facebook dan Twitter
Study - Mempunyai maksud yang sama dengan cinta, iaitu cinta jarak dekat lebih baik dari jarak jauh. Begitu juga dengan study dimana study jarak dekat adalah lebih baik dari study jarak jauh. Study jarak jauh lebih mengundang kepada rasa malas nak mampus.
Study - Boleh merbahayakan nyawa jika dilakukan di negara-negara bergolak seperti Mesir, Tunisia dan Libya
Study - Sesuatu yang dilakukan apabila awek yang paling hot dalam kelas ajak study bersama
Study - Biasanya dilakukan kerana terpaksa dan bukan dengan kerelaan hati
Study - Hanya dilakukan bila kawan-kawan semua pergi dating, internet dan Astro kena potong serta nilai kredit telefon bimbit habis secara serentak kesemuanya
Study - Sesuatu yang sering dilakukan pada saat-saat akhir walaupun ada gap 5 hari antara satu paper dengan paper yang lain semasa final exam
Study - Sesuatu yang perlu dilakukan apabila mendapat markah carrymark 5/40
Ok. Sekian pembelajaran #englishmalay untuk hari ini. Kita sambung dikelas yang akan datang.
Sekian. Terima kasih.
Study - Sesuatu yang sering dilakukan pada saat-saat akhir walaupun ada gap 5 hari antara satu paper dengan paper yang lain semasa final exam
Study - Sesuatu yang perlu dilakukan apabila mendapat markah carrymark 5/40
==========
Ok. Sekian pembelajaran #englishmalay untuk hari ini. Kita sambung dikelas yang akan datang.
Sekian. Terima kasih.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar